Parasháh Jayé Saráh | Ven, bendito de D~os.

בס”ד

Querid@s amig@s,

Una semana más llega a su fin, aunque nosotros preferimos decir que ha llegado a su centro… al Shabat. Y  justamente, poco antes de Shabat hemos comprobado con agrado el aumento de vuestras visitas, comentarios, y  participación en nuestro blog, lo que nos compromete a hacerlo cada vez mejor.

Nos honráis con vuestra preferencia, y estamos muy agradecidos de que nos escojáis para aprender cada día algo nuevo sobre mística judía y fundamentalmente, del rav Ginsburgh shlit”a.

Escuchamos vuestros comentarios, seguimos los planes de nuevas actividades, que vamos organizando poco a poco, como es normal en un equipo que nació con un pequeño objetivo, y que poco a poco debe ir creciendo. Os tendremos informad@s.

Pues bien, llegado el Shabat, y este momento de la semana que much@s esperamos, para disfrutar y aprender del vídeo-comentario de la parashá por el rav Ginsburgh… nos complace presentaros nuevamente una meditación completa, rica en enseñanzas y con la transcripción del texto en castellano (para mejor estudio).

  • En Jayé Saráh, Los Años de Saráh, ¿qué importancia tiene Eliézer?
  • ¿Cómo influye este pasaje de la Toráh en la fórmula para las brajot, bendiciones, en el judaísmo?
  • No te pierdas el estudio de esta semana, en el que además el rav Ginsburgh nos lleva al Talmud, la guemaráh… y precisamente en el tema de bendiciones, nos explicará las posiciones de nuestros sabios en cuanto a los elementos de una brajá. Nos hace un recorrido que llega incluso a la amidáh y sus 18 (+1) brajot, luego a las 100 bendiciones diarias… y con todo ello nos vuelve a traer a Avraham Avinu y Jayé Saráh.

Hoy nos espera un interesantísmo recorrido de sabiduría, y hay muchos más detalles. Utilizad la transcripción, y ¡que el estudio os sea de provecho!

Shabat shalom,

Edit Or

Para descargar la transcripción en castellano del mensaje del rav Ginsburgh, pinchad aquí

Agradecemos a nuestros amigos del Instituto Gal Einai de Israel, por su constancia y esfuerzo

por traducir los vídeos y preparar este material para facilidad de todos los seguidores de habla castellana.