Parasháh haAzinu | Canción de Despedida

בס”ד

Estimad@s tod@s, amig@s de OrEinSof.com,

Esperamos que hayáis recibido el nuevo año 5772 con alegría y paz… y que en el mismo se cumplan vuestras metas personales, profesionales y de estudio del misticismo judío (al cual queremos aportar un granito de arena a través de esta web).

Retomando hoy nuestras publicaciones, inmediatamente después de las festividades, nos complace compartir con vosotros el vídeo-comentario de la parasháh pasada (lamentablemente no llegamos a tiempo de publicarla antes de Rosh haShanáh) a cargo del rav Ginsburgh. Nuevamente, en esta oportunidad, y para alegría de todos los seguidores hispanohablantes del rav, disponemos de subtítulos en castellano.

¿Qué contiene y qué tiene de especial el cantar de Moshéh cuando se despidió del Pueblo de Israel?

Curioso aspecto de esta parasháh en el Séfer Toráh

Pues nada más y nada menos: está escrito en este poema todo lo que fue, es y será, todo lo que sucederá con el pueblo de Israel hasta la llegada del Mashíaj y hasta la resurrección de los muertos.

Todo se encuentra en la parasháh haAzinu, cada detalle particular de cada integrante del pueblo de Israel. Esto concuerda con la alusión que hacía el rav Ginsburgh en el shiur anterior respecto del nuevo año 5772, pasado-presente-futuro, todo se encuentra en haAzinu.

El tercer verso dice:

“Porque el Nombre de Havaiá proclamaré, ¡Dad gloria a Nuestro D~os”.
“כי שם הוי’ אקרא הבו גודל לאלהינו”
“Ki Shem Havaiá ekrá, havu godel leElokeinu”.

A continuación, más detalles. ¡Seguro que no querrás perderte esta meditación del rav!

Que tengáis un fácil y provechoso ayuno de Tzom Guedaliáh, y que seamos todos sellados finalmente en el Libro de la Vida para un año 5772 de buenas noticias.

Edit Or y el

Equipo OrEinSof.com

Sigue leyendo